Header Image
    Cover of The Bab Ballads
    Poetry

    The Bab Ballads

    by

    The Bish­op of Rum-Ti-Foo finds him­self nav­i­gat­ing unfa­mil­iar cus­toms with grace, humor, and heart­felt sin­cer­i­ty. Unlike many who arrive with the inten­tion of reform, Bish­op Peter embraces the tra­di­tions of his small flock with­out judg­ment. His approach, ground­ed in respect and curios­i­ty, opens the door to a rare and gen­uine bond between col­o­niz­er and native. Rather than preach­ing rigid doc­trine, he meets the peo­ple of Rum-ti-Foo where they are—rhythmic, bold, and vibrant­ly unique. The act of shar­ing meals, par­tic­i­pat­ing in their cer­e­monies, and danc­ing to their tum-tum rhythms estab­lish­es a spir­i­tu­al bridge more pow­er­ful than any ser­mon could deliv­er. Such moments reveal that com­pas­sion often speaks loud­er than rit­u­al. His joy, born of gen­uine con­nec­tion, becomes the dri­ving force behind his mis­sion, turn­ing what could have been a com­i­cal appoint­ment into a tru­ly trans­for­ma­tion­al expe­ri­ence for all involved.

    Upon return­ing to Eng­land, Bish­op Peter does not cast aside the life he briefly led. The imprint of Rum-ti-Foo lingers in his heart, not as an exot­ic adven­ture, but as a mean­ing­ful chap­ter that reshaped his world­view. Watch­ing the ener­getic dancer in the streets of Lon­don reignites a long­ing to offer more than the­ol­o­gy to his people—he wants to bring joy, move­ment, and shared laugh­ter. It’s this real­iza­tion that dri­ves him to mas­ter the dance, a ges­ture of humil­i­ty and learn­ing. Every mis­step he makes on cob­bled alleys is an act of love, a prepa­ra­tion to rein­tro­duce him­self to Rum-ti-Foo not only as their Bish­op but as one of them. Such devo­tion, though com­i­cal on the sur­face, demon­strates that lead­er­ship is not defined by author­i­ty but by shared human­i­ty. Through dance, he plans to express what words and rit­u­als could not.

    Bish­op Peter’s ded­i­ca­tion trans­forms him. Where once he may have seen the dance as mere spec­ta­cle, he now views it as a sym­bol of inclu­sion and cel­e­bra­tion. The peo­ple of Rum-ti-Foo, ini­tial­ly amused, grow to admire his effort. In every prac­ticed twirl and care­ful­ly timed rhythm, they sense his sin­cer­i­ty. They see not a bish­op from a dis­tant land, but some­one who hon­ors their way of life. The laugh­ter that fol­lows is not mock­ing but com­mu­nal, shared in the warmth of cul­tur­al embrace. Peter’s will­ing­ness to learn their joy becomes his great­est ser­mon, preached not from a pul­pit but through his will­ing­ness to look sil­ly in the name of kin­ship. The island’s tum-tum drums now pulse in time with his heart­beat, and the bound­aries between leader and fol­low­er blur in a dance of mutu­al respect.

    What began as satire evolves into a qui­et com­men­tary on accep­tance and trans­for­ma­tion. The Bish­op, with his cler­i­cal robes and for­eign sen­si­bil­i­ties, is not stripped of identity—he is expand­ed by his encounter with Rum-ti-Foo. In many ways, the peo­ple con­vert him, soft­en­ing the edges of his for­mal­i­ty with their bold expres­sions of life. He does not lose his faith but deep­ens it, now ground­ed in the rhythms of a cul­ture he once saw as dis­tant. The image of the Bish­op danc­ing at dawn, sur­round­ed by smil­ing vil­lagers, becomes a para­ble not of mock­ery but of har­mo­ny. Cul­tur­al bridg­ing often requires vul­ner­a­bil­i­ty, a will­ing­ness to appear fool­ish, and a com­mit­ment to step­ping out­side one’s com­fort zone. Peter’s jour­ney through laugh­ter, dis­com­fort, and dance reminds us that lead­er­ship thrives where empa­thy leads.

    More­over, this bal­lad clev­er­ly cri­tiques colo­nial ten­den­cies with­out becom­ing bit­ter. Through the Bishop’s earnest efforts, it reveals a pos­si­ble path toward mutu­al under­stand­ing, one paved with more humil­i­ty than hubris. Humor does not deflate the lesson—it ele­vates it. In a world quick to judge or divide, the Bish­op of Rum-ti-Foo teach­es that con­nec­tion doesn’t always need trans­la­tion. Some­times, a dance—awkward, joy­ful, and shared—is enough to remind us that under­neath lay­ers of dif­fer­ence, the desire to belong and to be under­stood is uni­ver­sal. His tale is not mere­ly whim­si­cal; it’s a call to approach the unfa­mil­iar not with sus­pi­cion, but with open arms and a will­ing­ness to twirl.

    Quotes

    FAQs

    Note